Avodah Zarah 50
אלא בתלתא דכוותה גבי ישראל בפרוצים מי שרי והתנן אבל אשה אחת מתייחדת עם שני אנשים ואמר רב יהודה אמר שמואל לא שנו אלא בכשרים אבל בפרוצים אפילו עשרה נמי לא מעשה היה והוציאוה עשרה במטה
It must therefore refer to three idolaters. But would this be permitted in the case of loose Israelites? Have we not learned: “But one woman may be alone with two men,” and Rav Judah said in the name of Shmuel: This refers only to moral men, but as to loose ones, it is not permitted, even if they are ten. And it happened that ten men took her out on a bier [for an immoral purpose]!
ותיפוק ליה משום שפיכות דמים א"ר ירמיה באשה חשובה עסקינן דמירתתי מינה רב אידי אמר אשה כלי זיינה עליה
But derive that this is prohibited for fear of murder? R. Yirmiyah said: We are here dealing with a woman of high repute, so that he would be afraid of killing her. R. Idi replied: Every woman has her weapons on her.
תניא כוותיה דרב אידי בר אבין האשה אע"פ שהשלום עמה לא תתייחד עמהן מפני שחשודין על העריות:
It was taught in agreement in accordance with the opinion of R. Idi b. Abin: A woman, even though she in a state of peace, should not be alone with them, because they are suspected of fornication.
לא יתייחד אדם עמהן: ת"ר ישראל שנזדמן לו עובד כוכבים בדרך טופלו לימינו ר' ישמעאל בנו של ר' יוחנן בן ברוקה אומר בסייף טופלו לימינו במקל טופלו לשמאלו
No man should be alone with them. Our Rabbis taught: If an Israelite happens to be joined by an idolater while on the road, he should let him (the idolater) walk on his right. R. Ishmael the son of R. Yohanan the son of R. Yohanan b. Berokah says: [If the idolater is armed] with a sword, he should let him walk on his right; if with a stick on the left.
היו עולין במעלה או יורדין בירידה לא יהא ישראל למטה ועובד כוכבים למעלה אלא ישראל למעלה ועובד כוכבים למטה ואל ישוח לפניו שמא ירוץ את גולגלתו
If they are ascending or descending, the Israelite should not be on the lower level and the idolater on the higher. Rather the Israelite should be higher and the idolater lower; Nor should the Israelite bend down in front of him, lest he smashes his skull
שאלו להיכן הולך ירחיב לו את הדרך כדרך שעשה יעקב אבינו לעשו הרשע דכתיב (בראשית לג, יד) עד אשר אבא אל אדוני שעירה
If the idolater asks him where he is going, he should say towards a place beyond his actual destination, just as our father Jacob acted towards the wicked Esau; as it is written, “Until I come unto my lord to Seir” (Genesis 33:14),
מעשה בתלמידי ר"ע שהיו הולכים לכזיב פגעו בהן ליסטים אמרו להן לאן אתם הולכים אמרו להן לעכו כיון שהגיעו לכזיב פירשו אמרו להן תלמידי מי אתם אמרו להן תלמידי ר"ע אמרו להן אשרי ר"ע ותלמידיו שלא פגע בהן אדם רע מעולם
It once happened that some disciples of R. Akiva were journeying to Khziv. They were overtaken by bandits who asked them where they were going. They replied, “To Acco.” On reaching Khziv they separated from them. The bandits then said to them, “Whose disciples are you?” And they replied, ‘The disciples of R. Akiva” They said, “Happy are R. Akiva and his disciples, for no evil man has ever encountered them.